Geschäftsbedingungen

Die Geschäftsbedingungen dieser Website werden im Folgenden beschrieben und erläutert. Wenn Sie eine Bestellung auf dieser Website aufgeben oder darauf zugreifen, stimmen Sie den folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu. Wenn Sie diese nicht akzeptieren, dürfen Sie diese Website nicht aufrufen oder nutzen.

Dieser Vertrag sieht vor:
Ihre gesetzlichen Rechte und Pflichten;
Unsere gesetzlichen Rechte und Pflichten; und
Einige wichtige gesetzlich vorgeschriebene Informationen.

  1. Einführung
  • Wenn Sie Waren von unserer Website www.titangelstore.com kaufen, stimmen Sie zu, rechtlich an diesen Vertrag gebunden zu sein.
  • You may only buy goods from our website for non-business reasons.
  • Mit dem Kauf von Waren erklären Sie sich außerdem einverstanden, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind:
  • Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und alle darin genannten Dokumente.
  • Extra terms which may add to, or replace some of, this contract. This may happen for security, legal or regulatory reasons. We will contact you to let you know if we intend to do this by giving you one week’s notice. You can end this contract at any time by giving one week’s notice if we tell you extra terms apply.
  • Besondere Bedingungen, die für bestimmte Waren gelten. Wenn Sie diese spezifischen Begriffe sehen möchten, gehen Sie bitte auf die entsprechende Seite im Katalog für die Waren.
  • Alle diese Dokumente sind Bestandteil dieses Vertrages, als ob sie hier vollständig dargelegt wären.

2. Informationen, die wir Ihnen geben

  • Selon la loi, le règlement de 2013 sur les contrats de consommation (informations, annulation et frais supplémentaires) stipule que nous devons vous fournir certaines informations essentielles avant de conclure un contrat juridiquement contraignant entre vous et nous. Si vous voulez voir cette information clé, s’il vous plaît:
  • Lesen Sie die Bestätigungsmail und
  • Kontaktieren Sie uns über die Koordinaten oben auf dieser Seite.
  • Die Schlüsselinformationen, die wir Ihnen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zur Verfügung stellen, sind integraler Bestandteil dieses Vertrags (als ob sie hier vollständig beschrieben wären).
  • Si nous devons modifier des informations clés une fois qu’un contrat juridiquement contraignant a été conclu entre nous et nous, nous ne pourrons le faire que si vous l’acceptez.

3. Bestellung von Waren bei uns

    null
  • Im Folgenden beschreiben wir, wie ein rechtsverbindlicher Vertrag zwischen Ihnen und uns zustande kommt.
  • Sie geben eine Bestellung bei uns auf unserer Website auf. Bitte lesen und überprüfen Sie Ihre Bestellung sorgfältig, bevor Sie sie abschicken. Wenn Sie jedoch Fehler korrigieren müssen, können Sie sich an unser Kundendienstteam wenden (bitte kontaktieren Sie uns über die Kontaktinformationen oben auf dieser Seite).
  • Wenn Sie Ihre Bestellung bei uns aufgeben, werden wir Sie per E-Mail benachrichtigen. Diese Bestätigung bedeutet nicht, dass Ihre Bestellung angenommen wurde.
  • Nous pouvons vous contacter pour dire que nous n’acceptons pas votre commande. C’est typiquement pour les raisons suivantes:
  • Die Ware ist nicht verfügbar.
  • Wir können Ihre Zahlung nicht autorisieren.
  • Vous n’êtes pas autorisé à acheter les produits chez nous;
  • We are not allowed to sell you the products;
  • Sie haben zu viel bestellt. und
  • Es ist ein Fehler im Preis oder der Beschreibung der Ware aufgetreten.
  • Nous n’accepterons votre commande que lorsque nous vous contacterons par courrier électronique pour le confirmer (courrier électronique de confirmation). À ce point:
  • Zwischen Ihnen und uns besteht ein rechtsverbindlicher Vertrag; und
  • Wir senden Ihnen die Ware.
  • Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, können Sie möglicherweise auf dieser Website keine Produkte kaufen. Möglicherweise können Sie einige Waren nicht kaufen, weil Sie zu jung sind. Diese sind auf der entsprechenden Seite der Ware angegeben.

4. Recht zur Kündigung dieses Vertrages

  • Vous avez le droit d’annuler ce contrat dans les 14 jours sans donner de raison.
  • La période d’annulation expire 14 jours après le jour de la livraison.
  • Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns Ihre Entscheidung zur Kündigung dieses Vertrages mit einer eindeutigen Erklärung (z. B. einer E-Mail) mitteilen.
  • Pour respecter le délai d’annulation, il vous suffit d’envoyer votre communication concernant l’exercice de votre droit d’annulation avant l’expiration du délai d’annulation.

6. Lieferung

  • Nous utilisons les services DPD, GLS, SEUR et courrier postal pour livrer nos marchandises. Le prix de l’expédition peut varier de 5 € à 20 € selon le lieu où se trouve le client. Il n’y aura aucun frais pour l’emballage ou autres.
  • La date et l’heure estimées pour la livraison des marchandises sont définies dans l’e-mail de confirmation. Cela dépend de l’option de livraison choisie par le client. Cela peut aller de deux jours à 20 jours.
  • Wenn etwas passiert, dass:
  • Ist außerhalb unserer Kontrolle und
  • Beeinflusst den voraussichtlichen Liefertermin;
  • Wir geben Ihnen einen voraussichtlichen Termin für die Lieferung der Ware.
  • La livraison des marchandises aura lieu lorsque nous les livrerons à l’adresse que vous nous avez indiquée.
  • Wir können die Waren nicht liefern, wenn wir Sie nicht richtig identifizieren können. Unser Fahrer muss möglicherweise einen Ausweis vorlegen (Führerschein mit Personalausweis, Reisepass oder Fotokarte).
  • Sofern von Ihnen nicht anders vereinbart, können wir Ihre Waren nicht innerhalb von 30 Tagen liefern.
  • Dich wissen lassen;
  • Ihre Bestellung stornieren und
  • Gib dir eine Rückerstattung.
  • Sollte niemand verfügbar sein, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten oben auf dieser Seite.
  • Vous êtes responsable de la marchandise lorsque la livraison a eu lieu. En d’autres termes, le risque inhérent aux produits vous est transféré lorsque vous en prenez possession.
  • Wir können Ihre Waren in mehreren Malen liefern.

7. Bezahlung

    null
  • Nous acceptons les cartes de crédit et de débit. Nous n’acceptons pas les chèques.
  • Tous les paiements par carte de crédit ou de débit doivent être autorisés par l’émetteur de la carte concerné.